La traduction générale couvre un ensemble de sujets proches de notre réalité quotidienne. Elle concerne par exemple des domaines tels que la culture, le tourisme, les loisirs, les divertissements… Elle nous permet de découvrir d’autres cultures, d’autres environnements et favorise la compréhension entre les différents pays.
Prenons un exemple : En tant que directeur d’un office de tourisme, vous souhaitez promouvoir votre région auprès des visiteurs étrangers. Afin de leur communiquer l’intérêt passionné que vous lui portez et de les convaincre qu’ils y découvriront un patrimoine et un environnement exceptionnels, vous devez vous doter de documents de communication rédigés dans un style à la fois informatif et capable d’évoquer l’esprit et le charme des lieux qu’ils décrivent.
Seul un traducteur professionnel conscient des enjeux portés par votre demande et doté de solides compétences linguistiques sera à même de réaliser des traductions conformes à vos attentes.
Forte de ma formation linguistique et de mon expérience en tant que journaliste (voir CV), je suis à même de prendre la mesure des enjeux portés par vos documents et de vous proposer des traductions adaptées à vos besoins et objectifs.
JE TRADUIS TOUS TYPES DE DOCUMENTS INFORMATIFS ET/OU DE COMMUNICATION :
- Brochures, dépliants, posters, flyers, programmes.
- Newsletters (support papier ou numérique), guides.
- Sites internet, contenu de blog.
- Ouvrages historiques ou biographiques en rapport avec des sites culturels…